Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kransen - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
brordatters mand. Kristin hadde hørt om mordet paa
de svenske hertuger, og syntes det var den værste
niddingsdaad — dog tykte alle slike rikets saker hende
saa fjerne. Ingen snakket større om slikt hjemme i
dalen; hun husket ogsaa at hendes far hadde ligget i
leding mot hertug Eirik ved Ragnhildarholm og
Konungahella. Aasmund gjorde da rede for hele frem
gangen mellem kongen og hertugerne. Kristin skjønte
ikke stort av det, men hun hørte nøie efter alt farbroren
berettet om de trolovelser som var indgaat og fragaat
med kongsdøttrene. Det trøstet hende at det var da ikke
alle steder slik som hjemme i bygderne hendes, at et
omsnakket fæstemaal blev regnet for at binde næsten
like saa fast som et giftermaal. Hun tok nu mot til
sig, berettet om sit eventyr paa kvelden før Halvards
vaka og spurte sin farbror om han kjendte Erlend av
Husaby. Aasmund gav Erlend et godt skudsmaal —
sa, han hadde stelt sig uvittig, men skylden var mest
hans fars og kongens; de hadde baaret sig som om den
unge drengen var fandens eget horn, fordi han hadde
kommet ut for dette uheldet. Kongen var altfor from
slik, og herr Nikulaus var harm fordi Erlend hadde
spildt saa meget godt gods, saa hadde de tordnet om
hor og helvedesild — «og noget trods maa der da være
i en dugelig dreng,» sa Aasmund Bjørgulfsøn. «Og
konen var storvakker. Men du har nu ikke noget med
at se efter han Erlend, saa bry dig ikke du med hans
saker.»
Erlend kom ikke til messen, slik som han hadde lovet
Kristin, og hun tænkte mere paa det end paa Guds ord.
Hun kunde ikke føle nogen anger ved det — hadde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>