Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kransen - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hænder og kom nedover mot hende mellem de to
elggraa ulvelignende dyr. Kristin smilte og rakte sin haand
ut uten at reise sig.
En gang, mens hun saa paa det sortbrune hode som
laa i hendes fang, mellem hendes hænder, kom der
pludselig et minde op i hende. Det stod frem, klart og
fjernt, som en heim langt borte i en aasli med ett kan
springe klart ut av skymørket, naar et solstreif træffer
der paa en urolig dag. Og det var som vældet der op i
hendes hjerte al den ømhet, Arne Gyrdsøn hadde bedt
om engang, da hun endda ikke skjønte hans ord.
Angstfuldt heftig drog hun manden op til sig og la hans
ansigt ind mot sit bryst, kysset ham som hun var ræd
han skulde bli tat fra hende. Og da hun saa hans hode
der paa armen sin, syntes hun det var som at ha et
barn i favnen — hans øine gjemte hun med sin ene
haand og drysset smaa bitte kys ned paa hans mund
og kind.
Solskinnet var blit borte fra engen — den tunge
farven over skogtoppene hadde tætnet til blaamørke
over hele himmelen; der var smaa kobberrøde lysninger
som brandrøk i skyen. Bajard kom nedover mot dem,
vrinsket høit engang og stod urørlig og stirret. Straks
efter glimtet det første lyn, og tordønnet fulgte haardt,
ikke langt borte.
Erlend stod op og tok hesten. Der laa en gammel
laave nederst paa engen; de gik dit, og han bandt
Bajard like indenfor døren ved noget træverk. Bakerst
i laaven laa der høi, Erlend bredte sin kappe ut, og de
satte sig der med hundene ved sine føtter.
Snart efter stod regnen som et teppe for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>