Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Husaby - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
i Orkdølafylke efter ham. Haftor Graut for nord for at
løse ham av paa Vargøy.
Han var en glad mand da han seilet sydover nogen
dager efter Mariamesse om høst. Det var den opreis
ning han hadde stundet efter i alle disse aarene — at
faa sysselen som hans tar hadde hat engang. Ikke slik
at dette hadde været et maal som han nogensinde
hadde arbeidet for at naa. Men det hadde altid staat
for ham slik som det var dette han trængte, for at
kunne falde ind paa den plads, hvor han hørte hjemme
— baade i sine egne og i sine jevnlikes øine. Nu gjorde
det ikke noget længer, at han blev regnet for at være
litt anderledes end de andre bænkesitterne — der var
ikke mere noget vrangt ved hans særstilling.
Og han længtet hjem. Der hadde været fredeligere
i Finmarken end han hadde ventet. Den første vinteren
allerede hadde slitt paa ham — han sat der uvirksom
i borgen og kunde ikke faa gjort noget med utbedringen
av verket. Det var blit sat i god stand for sytten aar
siden, men nu var det aldeles forfaldent.
Saa kom vaaren og sommeren med liv og uro —
stevner her og der i fjordene med de norske og halv
norske skattekræverne og talsmænd for folkene indfra
vidderne. Erlend laa og flakket med sine to skiber og
hadde megen moro. Paa øen blev husene utbedret og
verket styrket. Men det næste aaret var der heller
stilt.
Haftor skulde vel sørge for at der blev uro igjen.
Erlend 10. De hadde seilet sammen indover næsten
til Trjanema, og der hadde da Haftor faat tak i en
terfin-kone som han flyttet med sig. Erlend snakket
for ham. Han fik huske, det gjaldt at hedningerne
skjønte, vi var herrer — og da fik en stelle sig slik
at en ikke tirret nogen unødig, med det vesle folke-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>