Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Husaby - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
240
hørte paa med et fjernt og rart smil om den lange
smale mund. Det saa ut som han altid suget under
læben litt ind, slik som en let kommer til at gjøre, naar
en tænker haardt paa en ting, er like ved at skjønne,
men ikke har faat fuld klarhet i sine tanker.
Det var utpaa natten alt. Alle de andre folkene paa
gaarden sov oppe i skaalen; brødrene visste at nu var
de alene vaakne. Og de var begge grepne ved det
underlige i at her sat de to alene —.
Lyden av sjøbruset og stormen naadde dem dovt og
dæmpet gjennem torvvæggene. Av og til pustet træk
vinden ind, aandet paa glørne i gruen og blaffet litt med
tranlampens flamme. Der fandtes ikke bohave i gam
men; brødrene sat paa den lave jordpall som løp rundt
tre sider av rummet, og mellem dem laa Gunnulfs
skrivebret med blækhornet, pennefjær og en sammen
rullet skråa. Gunnulf hadde sittet og skrevet op ett
og andet som broren sa ham om stevner og bumands
heimer, om seilmerker og veirvarsler og ord i samernes
sprog — alt som Erlend kom til at tænke paa det.
Gunnulf styrte seiv skibet — Sunnivasuden het det,
for prædikebrødrene hadde kaaret sig Sankta Sunniva
til vernehelgen for sit tiltak.
«Ja bare dere ikke skal faa samme lagnad som Selje
mændene saa,» sa Erlend, og igjen smilte Gunnulf litt.
«Du kalder mig urolig du, Gunnulf,» tok hin paa
igjen. «Hvad skulde en da kalde dig? Først flakket
du hit og dit i sydlandene i alle de aarene, og ikke før
er du kommet hjem, saa stryker du fra prestekald og
præbender for at præke for Puken og hans unger nord
i Velli-aa. Ikke kan du deres maal, og ikke skjønner
de dit. Det tykkes mig at du er endda mere ustadig
end jeg er.»
«Jeg eier hverken gods eller frænder at svare for,»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>