Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Frændsømd — - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136
1
Nu red de nordover alle fire, drengene først, og
da de var kommet utenfor hørevidde, tok Simon paa:
«Du skjønner, Erlend — jeg mener ikke at du med
rette kan laste mig for jeg søkte op min bror og bad
ham si mig sandt om denne saken. Men jeg vet at
dere hadde aarsak til at harmes paa mig, du og Kristin.
For straks disse» — han famlet efter ordene — «under
lige tidender kom op — dette som Gaute sa, om seglet
mit _ jeg kan ikke negte for at jeg tænkte — jeg
skjønner at dere trodde, jeg tænkte — det som jeg
skulde hat vet nok til at vite var utænkelig. Saa jeg
sier ikke andet end du har grund til at være harm
fuld —» sa han op igjen.
Hestene plasket gjennem snesørpen. Det varte litt før
Erlend svarte, og da lød hans stemme ganske blid og
sagtmodig:
«Ikke vet jeg hvad andet du kunde tænke heller.
Det laa vel nærmest for haanden at tro —»
«Aanei, jeg kunde nok visst, det var umulig,» brøt
Simon av, forpint. Litt efter spurte han:
«Har du trodd at jeg visste om dette med brødrene
mine? At det var for deres skyld jeg fristet hjælpe
dig?»
«Nei?» sa Erlend forundret. «Jeg skjønte da at det
kunde ikke du vite. Jeg hadde ikke sagt noget, det
visste jeg. Og at brødrene dine ikke forsnakket sig,
det mente jeg at kunne lite trygt paa,» han lo sagte.
Saa blev han alvorlig. «Jeg visste vel,» sa han bløtt,
«du gjorde det for vor verfars skyld — og fordi du er
god —»
Simon red en stund og sa intet.
«Du har været beskelig harm vel, kan jeg tænke,»
spurte han om litt.
«Aa. — Da jeg fik stunder til at tænke mig om —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>