Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Skyldnere - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176
alle. Saa klok og besindig som denne gutten var, saa
trodde hun visst, han tok lære av det allikevel og glemte
det ikke.
Naakkve og Bjørgulf hadde den anden av de to sen
gene som var i loftet. Længst stod moren og lyste paa
de to sovende unge mænd. Svart dun skygget alt om
deres barnslig røde og bløte munder. Naakkves fot
ståk ut under aaklædet, smal, høivristet, dypt indbuet
under svangen — og ikke meget ren. Og saa syntes
moren likevel, det var ikke længe siden denne mands
fot var saa liten at den blev rent borte mdi hendes luk
kede haand, og hun krystet den ind under sit bryst og
løftet den til sin mund, bet litt i hver eneste liten rund
taaknup, for de var saa lyserøde og søte som blaabær
risets blomsterklokker.
— Det var vel slik at hun skjønte ikke nok paa det
som Gud hadde git hende til lodd og del. Mindet om
den tid da hun gik med Naakkve og om de rædsels
syner hun da hadde vridd sig under — det kunde gaa
ildende hett gjennem sindet: hun var blit forløst som
en vaagner av drømmerædsler og muruens knugende
vegt paa brystet til dagens signede lys —. Men andre
kvinder hadde vaagnet og set dagens ulykke var værre
end det værste, de hadde drømt. Endda, naar hun saa en
krøpling eller et vanskapt menneske, kunde Kristin bli
hjertesyk ved mindet om sin egen frygt for det ufødte
barn. Da ydmyket hun sig for Gud og Hellig Olav
med brændende heftighet, hun fik travlt med at gjøre
godt, hun strævet for at tvinge frem sand angers taarer
av sine øine, mens hun bad. Men altid kjendte hun denne
utinede utilfredshet i sit sind, og den friske iling kjøledes,
graaten sivet væk i hendes sjæl som vand i sand. Saa
slog hun sig til ro: hun eiet allikevel ikke den fromhets
evne som hun engang hadde haabet var hendes fars
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>