Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Skyldnere - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
278
ikke —. Nei, sier jeg dig! Her paa denne vesle gaar
den er jeg fri mand — ingen glor i fotefarene mine
eller snakker bak min ryg. — Hører du, Kristin, min
eneste kjære — bli hos mig! Aldrig skal du faa aarsak
til at angre det. Her er bedre at bo end det var paa
Husaby nogen dag. Jeg vet ikke hvordan det er, Kri
stin — jeg var aldrig glad eller let om hjertet der, ikke
da jeg var barn og ikke siden. Helvede var det mens
jeg hadde Eline hos mig der, og aldrig var du og jeg
rigtig hjerteglade sammen der —. Endda Gud den
almægtige vet at jeg har holdt av dig hver dag og hver
stund jeg har kjendt dig. Forgjort tror jeg den gaar
den var — mor pintes tildøde der, og far min var en
uglad mand altid. Her er godt at være, Kristin —
bare du vil være hos mig. Kristin — saasandt Gud er
død for os paa korset, jeg har dig saa kjær idag som
den kvelden du sov indunder kappen min — natten
eiter Margretmessedagen — jeg sat og saa paa tfig,
saa skjær og frisk og ung og übrutt en blomst du var!»
Kristin svarte sagte:
«Mindes du, Erlend, den natten bad du til at jeg
skulde aldrig maatte graate en taare for din skyld —»
«ja _ og det vet Gud og alle hellige mænd i Him
merike, jeg mente det! Det er sandt at det kom ander
ledes — det maatte det vel — det gaar vel slik altid,
mens en lever i denne heimen. Men jeg elsket dig,
naar jeg handlet ilde med dig og naar jeg handlet vel
mot dig. Bli her, Kristin —!»
«Har du aldrig tænkt paa det,» spurte hun stilt som
før. «At det turde være vanskelig for dine sønner, der
blir talt slik om far deres, som du sier. Rømme tilfjelds
fra bygdesnakket alle syv kan de nu ikke —»
Erlend saa ned:
«De er unge,» sa han; «vakre og djerve drenger —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>