Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Skuespilkritik (September 1867—Maj 1869) - Oehlenschläger: Den lille Hyrdedreng
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
og bevæger sig nu i en ligesaa ægte
oehlenschlägersk Diktion, der staar efter 50 Aars
Forløb lige ung og dejlig; men at den har
adskillige smagløse Enkeltheder, som især fra Scenen
virke stødende, kan ikke nægtes. Det
uheldigste Sted forekommer i en af Reinalds sidste
Repliker:
Jeg vendte mig — et Barn saa skjønt som Vaaren
Stod hos en Gubbe frisk som Høstens Aften;
To Billeder af Livets skjønne Poler:
Barndom og Alderdom. Hvad fattes Dig?
Adspurgte mig den Lille smilende.
Jeg trykte salig Vaaren til mit Bryst
Jeg skued henrykt paa min Vintergubbe,
Og da som Somren dejlig Babli kom
Med Taareduggen paa sin Rosenkind,
Da tvivlte jeg ei længer om min Høst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>