Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Del 1 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
chiffre. Här läste han nu Amalias namn, här den
goda Berthas, här den unga, lifliga Albert H—s,
här den långa, raka Pommerska Cousinens, — och
här! — sitt eget. Han förflyttades af dessa
minnen alldeles åter till fordna tider och kunde på en
lång stund icke fortsätta synandet af det lilla rummet.
Gardiner och andra prydnader voro enkla,
men smakfulla. I en djup alcove stod den lilla
sängen, och snöhvita musslinsmoln sväfvade deromkring.
Några goda böcker, dels Svenska, dels
på de andra trenne vanliga lefvande språken, väl
icke af nyaste fabrik, men af god dito och af
godt val, stodo ordentligt uppstädade på en liten
portativ bokhylla af mahagony, som hängde mellan
rosenfärgade sidenband. Några af dessa böcker
voro tagna i husets bibliothek, i andra nyare
stod väl uppstädadt Albert H—s namn! — Axel rynkade litet ögonbrynen.
En guitarre hängde på sitt gröna
band bredvid bokhyllan. Skrifdon, putsadt och
ordentligt, som det skall vara hos ett fruntimmer,
stod väl uppstädadt på ett bord i den djupa fönstersmygen,
och någonting, man visste icke hvad,
bevittnade, att det ofta begagnades och icke stod
blott för ziratens skull. Axel kände en oemotatåndlig,
jo nästan oridderlig nyfikenhet. Han
såg, han forskade, han letade; men bordets lådor
voro alla låsta, och icke en enda skrifven rad syntes,
mer än några små anteckningar, på obe-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>