Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Del 2 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
helt Hart upplysta cabinettet, i hvilket en, —om
icke tvanne — skuggor syntes. Hans hjerta slog
våldsamt. Han trodde det vara af dygdens harm!
—-Da harliga Skaparens masterverk, — tänkte
han, och fäste blicken på cabinettets skuggbild,
hvarföre skall du se ut som en ängel, men troll-
gen vara––––— — — — kanske en fallen så-
dan! — — — En trolös maka! Kan man tänka
sig nigot vederstyggligare! Skrattande bryter
da den heligaste ed, som qvinnan någonsin gaf.
Skämtande skrifver du blygd och vanära på din
egen — till utseendet så rena panna, och lekando
bryter du de heligaste band, för att tillknyta de
skändligaste af alla. — Irrbloss, jag föraktar dig!
Så tänkte Herman, eller åtminstone så ville,
så befallde han sig att tänka« Att hon var en
Grefvinna, att hon var olik alla de qvinnor, han
hittills sett, — allt detta hade han redan förlåtit
henne; — — — men, att hon —–––––––––––-
— Nej, det fanns en oförsonlig sträng hos
Herman, som gjorde, att detta r—––––detta kunde
han ej förlåta, — aldrig förlåta.
Fru Lenngren sade en gång om Magister Mal;
”Han allt att reda ut förstår,
’’Förutom blott–––-sitt eget hår
––-och detta kunde med.liten ändring sägas
om Herman, ty hau hade vant sig att studera allt,
forska i allt, —_— — sitt eget bjerta undantaget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>