Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÖ
heter, at tacka för alt, hvad jag kun:
nat bidraga til deras läslighet och tyd-
ning.
$r 2
At fpråket här i norden, länge efter
Sturlefons tid, någorlunda bibehållit
fig, utvifar den vackra Höfdinga Sty-
relfen, fkrifven efter all fannolikhet för
K. Macnus ERICSSON , i början af
tretton hundråde talet, hvarutaf få väl
fom af flera famtida öfverlefvor befin-
nes, at fornfäderne , ehuru mindre lag-
granne än förr ut, likväl den tiden
ännu fkrifvit jämnare och ftadigare, än
man fkulle förmoda i anfeende dertil,
at då redan margfallige munkar: ifrån
Italien ; Frankrike, England, Brabant
och flera orter, hit i riket inkommit,
och en hvar af fit modersmål inblandat
främande ord i Svenfkan , jämväl ock
vridit fvenfka orden ifrån fin rätta ftaf.
Ping , efter fit fpråks art och egenfkap ”).
Men denna aktning och kärlek för mo-
dersmålet lemnade förfäderne få fmå-
ningom i förgätenhet , och emedlertid
inkommo ännu -betydligare Sveg
och
+) SPEcEL i Förtalet til Gloffarium Sueo-
Goth.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>