Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[5 1085]
rad, och fe fig ryckas ur händerne den
ypperfta förmån Regenter äga, fom är
at rädda männifko - lif , och icke kän-
na någon öfvermagt. . Men var detta
den enda utvägen: al lägga vår välfärd i
dina händer, fattas föga, at den ju blif-
ver förlåtelig.” Lydnad och krigs-aga,
fkulle brytas , fkulle öfverträdas , at af
dig återflällas och förbättras : Et för-
därfveligt efterdöme gifvas , på det af
dig de aldrahälfofammafte kunde infö-
ras: En Monarch tvingas at upoffra,
dem han gerna velat frälfa,;’ på det vi
fkulle få en Herre , fom" fådant aldrig
hade at frukta.
Dina höga förtjenfter hade längft för
detta gjort dig värdig, at uptagas til
Kejfarens fon, men ingen hade vetat,
huru mycket hela Riket var dig för-
bundet ,, om det förrut hade fkedt:
Den tiden var nu förhanden , då he-
la verlden fkulle fkönja, at du genom
O
välgerningar mera gifvit, än njutit. Til
dig flydde det beängftade Fofterlandet,
och kaftade fig i dina armar : Kejfaren
fjelf , fom nu mera icke förmådde bära
den tunga regements-bördan , lade den
på dina axlar, och ’updrog dig rege-
ringen. |
Ige-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>