Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[”.82e I :
”Alt täckt, alt vältänkt fnillet märker?
”Med finfla närings-faft fig ftärker;
”Des fyn blir fkörpt, des känfel qvick:
”Det lär et vackert: verk värdera,
”Des tankar, fläining, fpråk , och mera,
"Som flyrka ger och prydligt fkick.
”Sen kan det vigt til alt fig böja,
”Och lykligt fkapa hvad det vil.
”At dag och fkuggar ömfom höja,
”Hör blott en öfvad penfel til.
”Hvad fkalden rör i guld. han vänder:
”Han folkets hiertan har i händer;
”Hyad drift han vil der genaft rår:
”Et, välkändt fpråk går qvickt tilhanda:
”Det är den. färg han vet at blanda,
”At taflan all fin fägring får. 23)
”Så, när en flagtning fkal befkrifvas ,
”Hö:rs flrax trompettens fkarpa liud: 24)
”Som fky för tky , fa lkarar drifvas;
”Alt tumlar kull för krigets Gud:
| ”Man
tvift, om ,förträdet emellan de gamla och nya. Endaft
det goda bör man hos bägge känna och famla: men fnii-
let och naturen äro’ej fiättrade til. något tidehvarf; och
ho vet hvad iden ännu ofödäde verlden kan frambringa?
”Mäftaren Horatius har ikvifvit en fkön Ars: Poetica : 16
fecler derefter har en Boileau fkrifvit en ännu vackrare
och fullkomligare: må icke en Svenfk Horatius en dig
upfliga och förmörka dem bägge? ’ Hvilka gamla råän
väl Homerus hafva läfit?
23) Parata verba invenit, que, aliter inflruga, novam fa-
eiem habent. - Sen. Ep: 79: :
24) At tuba terribilem fönmtum procul ere canoro )
Increpuit, iequiturque clamor, ceelumque remugit.
Virg. Än. g.>
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>