Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ 334 I
”För din udd blott laften: blödde ; 46)
”Du perfonen fkont i alt:
”Men , hvad krankt du fåg , beftrödde
”Med et godt fatyrifkt falt.
”Mången gång mig väckt til löje
”Dina dårars ragel-dans. 47)
”Verlden du giort gagn och nöje:
”Tag til lön nu denna krans.
En ek-löfs krans Darin hon fkänkte. 48)
Nu Melpomen på lutan flår:
Det hvaffa jern i handen blänkte,
Och fkräck fågs följa hennes fpår.
Hon föng:
”Kom, värde, DALrin! och den heder här niut,
”Som rättvilfe himlen, när lifvet tar flut,
”Åt vishet och dygd har förvarat. -
”Med lyfande gåfvor du prydde dit land;
”Nu räcker dig äran en lönande hand,
”Hvars rätt du på jorden förfvarat.
”Du vifte , och ögat i gråt blef förfkräkt ,
”Hur blodiga offer i Konunga drägt
UY ”För-
46) - -ech tok båd” half och hel » fku alla få fin del —
ty dygden vil jag värja — men uti lafters blod fkal jag
min penna färga, Argus. -
47) Dalins ord: — dårars rageldans — Ibid, ww.
48) Eklöfs-krans, Corona Civica, gafs i Rom åt den form
frälfat en medborgares lif. En god moralift frälfar fina
medborgares moralilka hf, och Dalin har med all rätt
en fådan Corona Civica förtient.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>