Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Far
RR
ten och knektarne famt båtsmännerne
den andra. = Det öfriga tilföll Konun-
gen +). År 1565 lofvades dem af fam-
ma byte en fhettedel om det ärligen
och oförfkingradt fkulle ankomma til
Stockholm "+). Följande året fingo de
än flörre förmon: de fkulle då af alla
på köpmans fartyg uptagna varor hal-
va en femtedel +++), Alt på fiendte-
liga örlogs-fkepp eröfradt gods, utom
fetalie och ammunitions perfedlar,
tilhörde befättningen enfam til fkiftes,
Amiralens rättighet, enligt fkepps-ar-
tiklarna , oförkränkt. Alt det erhålnaå
bytet fkulle upfkrifvas under goda
mäns infegel, och väl törvaras, z at
ingen fick deraf rappa til fig, fom
konom fielf tycktes, vid famma ftraff
fom för all annan tiufnad. + Vid hem-
komftten utdeltes det fedan ibland Höf-
vidsmännerna och den öfriga befätt-
ningen,
Pre
+) Inflr. för Amir. Hans Larsfon, dat. Vefter-
ås d. 10 Mart. 1563. Reg. Vol. 3. fol. 74s
$2) Reg. Vol. 1. fol. 128.
ex) InAr. för Amir. Claes Chriflersfon i Sven-
fka Bibl. 2. D. p. 158. Ar 1567 var härs
utinnan lika förordnadt. Se Inflr. för Amir.
Peder Larsfon dat. Stockholm d. 5 Mart,
Reg. fol. 84.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>