- Project Runeberg -  Kult och Konst. Tidskrift för hymnologi, kyrkomusik, kyrklig bildande konst samt liturgiska frågor i allmänhet / Häfte 1-4 1906 /
172

(1905-1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’72

KULT OCH KONST.

Här visa tvä af verserna en väsentligen annan rytniisering i
versen (dock ofta inskränkt såsom i vers 2 till omkastad rytm i första
takten). Emellertid äro de 8 stafvelserna i versen noga iakttagna,
hvaraf följer, att dä upptakt saknas, en inre sänkning blir tvåstafvig.
Samma resultat blir, dä inne i versen stundom tvä betonade
stafvelser stä intill hvarandra. Endast en gång i hela psalmen träffas
ett undantag från stafvclseräkningen, nämligen strof 5, vers 2:

at oss stodh fore en ewig dödh

där i fore är en öfverskjutande svag stafvelse. Det är icke alldeles
likgiltigt, att den innehåller ett svagformigt e, ty ofta visar sig, att
ett sådant hade föga betydelse för versen; särskildt behandlades det
i tysk poesi helt godtyckligt.

I det hela visar sig, att denna Olaus Petris första
hymnöfver-sättning har en synnerligen god meter; öfverallt kan man läsa
versen med 4 höjningar, utan att meningen blir lidande. Jämte denna
goda rytniisering af språket är äfven i andra afseenden
formbehandlingen förtjänstfull: periodindelningen är väl genomförd, och rimmen
äro rena, det senare en sak, hvarmed denna tids författare stundom
ej togo det sa noga. Da Olaus Petri rimmar jorderik: mildelig och
mandom: läkedom, äro dessa rim för oss mera otillfredsställande än
de efter den tidens språkbruk torde ha varit.

Sedulii gamla hymn A solis ortu(s) är redan förut omnämnd
(sid. 169). Den finnes öfversatt af Olaus Petri i den psalm, som G.
psb. med ett par ringa förändringar har under n:r 122. Utom det
latinska orginalet har O. P. användt äfven Luthers öfversättning.*
Metern i denna psalm kan sägas vara ännu regelbundnare än i den
förut behandlade. Den goda rytmiseringen inom schemat visas redan
af första strofen:

Uij loffuom Clirist en konning bold,
aff solsens vpgong är hans wold,
alt vth sa wijdt som iorden är,
han föddes aff en iungfru skär.

Versens jambiska gång brytes endast ett par gånger i första takten,
nämligen: gudi skee prijs och Aar a oc prijs (jfr Nya psalmboken n:r
63, strof 15: Ära ske Gud). De 8 stafvelserna i versen äro
genomförda utan nägot undantag.

* Se Beckman s. 172.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:40:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kult-konst/1906/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free