- Project Runeberg -  Kult och Konst. Tidskrift för hymnologi, kyrkomusik, kyrklig bildande konst samt liturgiska frågor i allmänhet / Häfte 1-4 1906 /
189

(1905-1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OM ORGELNS ANVÄNDNING VID GUDSTJÄNSTEN. I8S

4. Så spelades på orgeln, hvarpå kören sjöng: »Herr Gott
Väter wohn uns bey etc.» ( Gud trefaldig, statt oss bi etc. (?) )

5. Efter sängens slut reciterades af officianten söndagens
evangelium från altarets vänstra sida, såsom papisterna pläga, och det
på latin.

6. Därefter spelades pä orgeln, och därpå sjöngs af kören:
Wir glauben all an eynen Gott» (= Vi tro på en allsmäktig Gud).

7. På denna sång följde predikan ...

8. Kfter predikan sjöng kören pä latin: »Da pacem. Domine»,
hvarmed förenades en bön om fred af prästen frän altaret pä
latin . ..

9. Följde sä kommunionen, som officianten började med att
mässa Herrens bön pä tyska. Därefter mässade han instiftelseorden
till nattvarden på tyska, med ryggen vänd till menigheten; först
orden om brödet, hvilket han vid ordens reciterande upplyftade
under klingande med klockan, därefter likaledes orden om kalken,
hvilken han också upplyftade under klingande med klockan. Strax
därpå kommunicerades . .. Under kommunionen sjöngs Agnus Dei
på latin. Sedan Agnus Dei sjungits, sjöngs en tysk säng: Jesus
Christus etc. (= »Jesus Kristus är vår hälsa» etc ), »Gott sey
gelo-bet etc.» (= »Gud vare lofvad och af hjärtat prisad» etc.).
Kommunionen afslöt officiantcii med en pä tyska mässad tacksägelse, hvarpå
han vände sig till menigheten och välsignade den sjungande: Der
Herr erleucht sein Angesicht über euch» etc. Och sä var mässan
slut. 1 — Dessa beskrifningar äro mycket och i många afseenden
lärorika. Alen för vårt föresatta ämne ma det vara nog att påpeka
den nyheten, att vid dessa gudstjänster psalmer och andliga sånger
sjöngos äfven pä modersmålet, och det ej blott af kören utan äfven
af församlingen. Före reformationen voro inom den västerländska
kyrkan alla gudstjänstens delar, äfven psalmerna och sångerna,
affattade pä latin och förbehållna åt prästerskapet, det högre och det
lägre (inclusive korgossarne). Endast uti »Kyrie eleison» fingo
lekmännen eller församlingen instämma,2 och det blott vid gudstjänster
utom kyrkans vigda rum, såsom vid processioner och dylika tillfällen,
enligt Kurt/,. 3 Äfven må uppmärksamheten fästas därpä, att de
anförda berättelserna förmäla intet om orgeln säsom en sängens be-

’ Se G. Rietschel, Die Aufgabe der Orgel ini Gottesdieuste sid. 19, eller Annal,
Luth. (ed. Koide 18S3) sid. 217 och 226.

k. buchrijcker, Der Gesangbuchsunterricht, sid. 89.

3 Lehrbuch der Kirchengescliichte. Mitau 1S68, sid. 260.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:40:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kult-konst/1906/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free