Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ma ai filträd a fitf — Borgmaflardåmel dä
ä en fak för fej s hva angår dä mej? Jag;
talar alldrig illa om någon, gubevars , dä
ä inte mitt lag ; om jag /kulle bry mej
om andras fel > få /kulle flera perfoner
gå mä långa nå for. — Jag ber om for»
iåtelfe Jikvift; jag talar alldeles inte om
den tillkommande Brudgummen, dä ä en
hederlig ungdom, i fanning ett alltför
iiederligr p&.ti, farbror Hederberg; en
ära för hela SHgten, gubevars hvem törs
lilja annat? — Och di ä unga bägge två !
Då blir bara lycka och glädje. — Kufin
Sophia! jag ån/kar at hon må finna fej
mycket nögd med fitt tillkommande
giftermål; jag _ vi11 alldeles intet lafta
hennes val 5 och fall jag intet lär få den
ä-ran at vara med på hennes bröllop, få
får jag vål ändå iof te heta Sibilla
Ra-gata Spion, få väl fedan fom förut?
Fru Etternäbe.
Och jag likaledes Deboria Gregoria
Etternäbb; d:\ ä allt hvad jag begär,
Ku-fm Sophia? {De Jliga opp.’)
■Sophia,
Men b va i Guds namn fattas
Kufi-iierna ? Hvem har fagt någon ting fom
få bör förarga Er? Var få goda å bli
<jvar, jag ber för alltjng i ver!dena
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>