Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lit utaf den lilla vackra Sophia; och jag
/kulle intet vill ja fe henne olycklig Jag
år ogift ånnu, a ä tämmeligen till åren.
Pofito, jag gör henne till min arfvinge?
Jag har Sextufeod plåtar i årlig ränta, å
åndå någon ting apart. Denria condition
/ka per-exempel fä bli laafen till ert
äg-tenikaps-kontrakt; och om intet Er far
finner iig dårvid* få måtte han per e»
xempel vara en ganfka obillig man.
SoPHIA.
Ack, min Herre! — Hvilket ädel®
mod!
Fru SpIon.
Åh, fi dår har vi dä fom hjelper
alltfammans. — Vasferra tril Sextufend
plåtars r.inta! Jag vet många» fom ha
gift fej för mytket mindre»
Leandér.
Jag hoppas, at min far på mina
böner ikall famtycka dårtik — — Min
Herrei Min bäfta Välgörare! jag har at
tacka er för hela min fållhet. — Huf
Jka jag kunna erkånna er godhet?
Herr Tusenskön.
Nä nej! Då blir inte förr, ån efter
mia död. — Dä koftar mej fåledes inte
en ftyfver. £
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>