- Project Runeberg -  Kongl. Vitterhets Historie och Antiquitets Academiens Handlingar / Första delen. 1789 /
124

(1789-1959)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inträdes-tal Om Sveriges fordna Öſterländſka handel af Gudmund Adlerbeth

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

af Svenſk art; til exempel: Karl, Ingiald, Weremund, Rulav eller Rolf, Roald, Kar eller Kare, Abiar eller Ambjörn, Lidulf, Faſte, Gomol eller Gammal, Brunald, Jakun eller Håkan, Gunarev eller Gunnar, Sven, Haldan, m. m. Ryſka namnet Vladimir är blott en mund-art (dialect) af Valdemar; äfven ſom Rogovald af Ragvald. Om den Ragvald, hvars dotter Rogneda blef Vladimir den ſtores gemål, ſäger Neſtor, at han kommit från andra ſidan om hafvet. Och Jaroslav, Vladimirs ſon, ſom man vet til gemål ägde Svenſka Konungen Olof Skötkonungs dotter, berättas af Ryſka författare hafva varit förmält med en Waregiſk Prinſeſſa [1].

Waregiſka herradömets ſtadgande föranlät ſåledes en blandning af Wareger, eller, ſom vi förmode, Svenſkar, med Ryſka nationen, ſom bibehölt ſig i flera följande ſekler [2]. Man finner


[1] Alt det föregående är tagit ur Neſtors Chrönika, hvars Tyſka öfverſättning af Scherer man nyttjat; men den ſiſta omſtändigheten ſtödjer ſig på Müllers Ruſſische geſchichten, T. I. pag. 119.
[2] Sjelfva Ryſka namnet torde på ſätt och vis hafva Svenſkt uphof. Det var okändt för Ruriks tid. Ruotſi är et namn ſom Finnarne gifva Sverige. Slaverne kring Novogrod hafva förmodeligen af deſſe ſina grannar länt det namn de gåfvo de fremmande Waregernes fädernesland. Enär de under Rurik grundlade en ny ſtat, torde de ärft moderlandets namn. Härigenom ſynes kunna begripas huru de ofvannämde Sändebuden med Svenſka namn likväl varit af Ryſkt ſlägte; och huru Sändebud til Kejſar Theophilus i Conſtantinopel, hvilka til ſin nation ſade ſig vara Rhos, på återreſan vid Kejſar Ludovici Pii hof, igenkändes för Svenſka. Namnet Wareger lärer ock vara Finſkt. De hade länge med plundringar oroat ſina grannar, och derföre af Finnarne kunnat förtjena det ringa hedrande, men til härjande fribytare lämpeliga namnet, Warkas, tjuf. Cfr. Thunmans unterſuchungen über die geſchichte der Öſtl. Europ. Völcker. Leipzig 1774. Item Gr. Guſt. Bonde om Finſka nations härkomſt, i Vitterh. Acad. Handlingar I. Delen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:43:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kvhaa/1/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free