Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C 157 )
Muhammed Aga : Detta har ich Jkedt
Mintßer-eller handelsvägen. En jadan har minn icke blifvit
öppnad emellan Turkiet och Sverige. Om få fker,
faillie bagge rikens fur mon derigenom befrämjas.
K. Carl: Svc?ijka fkrpp ofredas vid Barba•
rifka kußen. Nyligen har ett blifvit iippbragdt.
Hvilken at ger d dervid y och hvad bifiand i mitt krig med
Zaren kan vantas af Porten ?
Muhammed Aga: Veziren T:urlili P. och
Serafkieren jfaßf P. aga Sultanens ymwfi och
förtroende. Ett ord af dem for Eder Maj efi at s onjkah
fkulle betyda mycket. Alger, Tunis och Tripoli äro
famhàllen, fom till någon del bero af Porten. Af
dem mafte val öfven Svenfka ßaggan högaktas, nar
dm med den Tnrkifka förenas. Hvad an gar clet
å-fkade biträdet emot Zaren, blir det val fvart for
af-ßandcts fkitll, men derföre icke omojeligt. Verkeligt
kan det ock blifva, om Svenfkt Sändebud hos Pbrten
ej uteblifver.
K. Carl: Polen granfcv till Turkiet. Der
ßar Zaren. Med Sultanens hjelp fkulle han derifrån
kunna lättare fördrifvas.
Muhammed Aga : Genom Eder Majeßats
Ombud vid Porten Jhiille både det ena och andra båß
kunna vinnas.
Sa bereddes närmare förbindel fe emellan två
iå aflägsna riken. Med Muhammed Aga
affärdades till Serafkieren K. Carls bref i detta
ämne. Hvilket ockfå till Veziren öfverftyrdes. Och
fe-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>