Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CRRO I
och förtjensten af detta språk, dess esthetiska
förmoner eller brister. Det språk, hvarom
här ordas, är icke någon förändring underka-
stadt. Det kan icke bringas till någon högre
odling. I sådan händelse vore det ett lefvan-
de språk , som tillhörde ett annat Samfund in-
om Fäderneslandet. Här ankommer det: en
dast deruppå, att med tillhjelp af Critikens re-
gler söka gifva forn-Svenska Språket en tolk-
ning, enlig med våra förfäders tankar, bruk
och seder: att vid deras ord och talsätt fästa
lika bestämda begrepp, som de sjelfve der-
vid fästade: att utröna, om de handskrifter,
hvilka till våra tider öfverfört qvarlefvorna
af detta språk , icke till äfventyrs genom okun-
nige afskrifvare undergått flera försämringar
och derigenom erhållit vanställda förklaringar.
Om vi med granskande ögon fäste vår
uppmärksamhet vid de afhandlingar , som sak-
kunnige män författat till upplysande af våra
inhemska fornhäfder, skole vi lätteligen fin-
na att deras bemödanden till utspridande af
vidsträcktare kännedom af forntidens seder och
bruk, hufvudsakligen gått derpå ut, att åt de
i forntiden på modersmålet författade skrif-
ter gifva den tolkning , som är enlig med di-
varande tiders språkbruk, och att ju äldre
dessa skrifter äro, desto vanskligare blifver
deras bemödande, som vilja säkert bestämma
begreppen af ord och talsätt, hvilka då för
tiden voro allmänt gällande och enfiga med
språk-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>