Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
das:
Svipdager läktes af Drottning Yrsa å). Drott
ning Erka tog sin frände Thidrik Waldemars-
son utur fängelset, der han låg sårad, lade
honom uti en af sina bästa sängar, spisade ho-
nom med de kräseligaste rätter och helade ho-
nom med dagliga karbad. Men till Thidrik
af Berna skickade hon sin. trälinna , om hvilken
han klagar, att hon hvarken kunde eller vil-
le läka hans sår, och på köpet låg hon hos
manfolk , hvilket, såsom han sig yttrar , ”icke
plägar vara läkaresed” dä). Det ser mån åtmin-
stone, att skickeligt förband, god föda och
vänligt bemötande understödde naturens läkan-
de arbete i samband med karbad, till hvilka
Erper?s Gumma lade lenande örter, då hon
helade den sårade An ö). Hilda upplifvade
sina försmägtande bröder med vin, det hon
dröp på deras läppar a).
Sjelfva landet, der Naturforskaren inträ-
der, är höljdt af stora skogar och genomsku-
ret af våldsamma strömmar , som, ilikhet med
Siberiens floder, förde drifved till kusterna.
Denna drifved var en välgörande gåfva till Seg-
lare, som öfverraskades af tidig vinter, och
Halfdan, Branas fosterson, bygde sig vin-
terhus af samma ämne 6). Under sin vandring
till Biarmaland tågade Ulfkjel genom ödesko-
gar; äfvenså Halfdan Östenson under resan
till Kyrialfs bottnar. Möjeligt äro Aöäglan och
å) Rolf Krakes Saga, sid. 47. ä) Wilkina Saga, s. 383.
ö) An BågeSv. Saga, sid. 28.
a) Halfdan Brana Fosters, s. 12. b) Halfd., Bran. F.s. 9.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>