Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CC MM )
kerne kallade, som med detta namn utmärkte,
dels alla Europeer, dels isynnerhet dem, som
talade något af de Germaniska språken.
Äfven den benämning, som Finnarne gif-
va åt de nuvarande Ryssarne, är anmärknings-
värd. De kalla dem PVenälätiset , 1 singulari
Venåläinen , och sjelfva landet Venäjä eller Väs
näjän maa. Maa betyder land, och läinen, läi-
set är en dylik namn-ändelse som lainen, laiset 0).
Det är uppenbarligen namnet Vender, hvar-
med Slaverne i allmänhet fordom utmärktes,
och bevisar att Tschuderne af ålder åtskilt des-
sa ifrån det folk , som ursprungligen bar det
namnet Ryss eller Rhos. Men sedan begge na-
tionerna hade sammansmultit och förenat sig
om ett språk , var det naturligt, att Finnarne
flyttade namnet Venäläinen på hela nationen,
då Ryssar och Slaver icke längre voro skilde
i tungomål mer än i något annat p).
Hvad språket angår, så är det utan tvif-
vel besynnerligt, att i Ryskan finnas så få ord,
som
0) Olikheten härrör af den regeln i Finska språket, att
ändelsernas vocaler rätta sig efter dem som äro i stam-
stafvelserna, så att när i dessa någon är hård, bestäm-
mer den en hård vocal i de förra, såsom i Ruotsa-
lainen. I Venäläinen deremot får penultima en blöt
vokal, emedan de föregående äro blöta.
p) Härigenom förfaller den invändning som Ewers, LI.
C. p. £26, gör emot de äldsta Ryssarnes Svenska här-
komst, på den grund, att de nuvarande Ryssarne af
Finnarna kallas Venälaiset, och att namnet Ruotsa-
laiset nu mera betecknar endast Sverges invånare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>