Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
–
Rysk börd; Olegs (i den ena, i den andra I
gors) g), den Ryske Knesens, sändebud och gä-
ster : hvarpå följa de fullmägtiges namn , ibland
hvilka några äro uppenbart Svenska, såsom
Karly (Carl), Inegeld (Ingjald), Rolow (Rolf)
0, sS. V., och nästan alla hafva ett Skandina-
viskt ljud h).
I Olegs tractat förekommer intet enda,
men i Igors några få Slaviska namn, hvaraf
kan slutas, att Slaverne redan då begynte af
regeringen mer utmärkas och vid högre befäl
användas. Igors egen son Swetoslaw hade ett
Slaviskt namn; och krönikan säger, att hans
Moder Olga, ehuru hon sjelf var en Vareg,
gifvit honom det , förmodligen af den statsklok-
het, som sedan utmärkte henne , då hon för-
de regeringen under hans minderårighet.
I den mån Slavonska språket tog öfver-
handen , måste ock skilnaden emellan begge
Nationerna blifva allt mindre märkelig , och
det
2) I ett par handskrifter stå vid namnet Igor de orden:
Imenem Ivar , (nemligen Ivar). Detta är uppenbart
en afskrifvares eller läsares glossa ; men den som gjor-
de henne , måste varit en Vareg ,som ännu då, efter
Nestors tid, kände de gamla Skandinaviska namnen,
kanske äfven språket.
h) Detta beviste redan Bayer (De Varegis in Comment.
Acad. Petropolits T. IV. 1735). Men man såg icke,
eller ville icke se, detta mer än de andra bevisen på
Ryssarnas härkomst, som man hellre ville förklara
Turkisk än Svensk, ty hvad voto Chazarerne annat,
än Turkar?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>