Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
haffue wy bekommedt breff och scrifwelse ifrå Rådett i Lübeke, udi huilkett the och theris Borgare fast pucke och trotze um thet gods, som udi Finske skären i fiordh om höstt, uthe i haffsklipperne på 30 och 40 fampner djup uttfiskedt bleff, och thet medh sådane skarpe och trotsige ordh, att wy ther aff icke stortt annett formerckie kunne, än att the haffue någhett forrädere-stycke emott oss i sinnett och sökie orsaker hvar the man kunne; men huad lägligheett the ther till haffue, är oss icke weterligitt. Dherföre äro wy fororsakede att tänkie ock någett till saken: är forthenschuld thet vår meninger, käre her Göstaff, att j wele nu strax lathe göre forbudh, så att platt inge skep löpe ther ifrå Lödöse, och ått Lübeke, för än vy annorlunde bliffue förtänktte um saken, tesligeste och att hvarthere våre någott främende gods for hånden, som the Lübeske tilkomr, att thett icke häller bliffuer uttstadt aff Landet, dogh att thetta forbudh skeer hemeligen, så att i forewende någre andre ordsaker, som är att j haffue fornummett någre Sjöröfwere skulle wåre i Syön eller hvadh j thertill bequämeligest betänkie kunne — Hvar och någre skip allredhe titt segledhe äre, att j dhå ville lempeligen göre them budh, att the skynde sigh oförsumeligen dädhen. Så wete
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>