Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ 282 [
Under detta longvanga Ryska krig fick
faledes Svenska Rytteriet ett nytt skick och
förvandlades helt och hållit uti Hakeskyttare
till häst, hvarmedelst den förut brukliga
fördelning af hvarje Fana uti flagtordning och
förlorad hop uphörde såsom utan andam.il,
dä alla ryttare nu förde antingen lätta
rustningar eller ock aldeles inga. As denna för.
ändring uti bevåringen befanns vål :ngen
o-lågenhet få länge kriget med Ryssland
varade: detsamma fördes tvärtom merendels
med framgång: men defs elaka värkan
visade fig genast i början af det påföljande
Pol-fka kriget. Liflands flätter, fom nu blefvo
en tumelplats för ömse sidors krigshärar,
gosvo, så långe Carl IX. lefde, en betydlig
ösvervigt åt Polska Rytteriet, hvilket var väl
försedt med harnesk och sörde Sperrstakar
eller Lansar; hvaremot det Svenska sann fig
as ovanan besvaradt as harneskens tyngd och
derföre ogärna och sällan brukade dem.
Dess hela försvar bestod förnämligast uti
skjutgevären,hvilka nar de blifvit affkjutne,
lämnade Ryttarne blottstålde för Polska Hu
farernes copier eller sperrstakar. Att
förekomma fienden och börja anfallet med
värjan i handen, hade tvifvelsutan bättre
lyckats; men därtill kunde det sällan förmås.
Longt ifrån att sjelfve angripa höllo
ryttarne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>