Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ * = 221 ]
han vid lediga stunder åtskilliga Skrifter i det
ämnet, som innehålla de reglor och anvisningar han
funnit hos Grekerna och en lång irfarenhet fatt
honom i tilstånd at förbättra och lämpa efter
Romerska Folkets charakter och feder. De Orationer
han höll, Och af hvilka ännu 59 äro i behåll,
gingo, så sort han hunnit öfverse dem, hand imellan
och borde bespara dem, som studerade Vähalighe.
ten, den mödan han haft, at läsa Grekiska
Orato-rers arbeten.
/Vien ehuru Cicero både af Greker och
Romare årkändes för den störste Orator Rom haft at
upte i), gofvos dock redan i hans lifstid månge,
fom hade at påminna emot hans styl och det
begrep han hyste om en god Orator. Den unge
Bru-ius, fom äskat af honom en sådan afhandling k),
lät honom förstå, at han icke var med honom af
famma tanka /). Skiljaktigheten kom af olika
begrep om det så kallade Attila skrifsättet m) och
huruvida en Orator borde vara angelägen om, at
kunna intaga och röra, men ej blott uplysa sina
Åhörare »). Derföre berömde väl Cicero det Tal
Bru*
O -Apöllön» Molös tanka om bonom ses hos Plutarch.
in vit. p, m. 444. Velle]us skrifver: Cicero — ut
vita clarus, ita ingenio maximus, qui effecit, ut
ne quörum arma viceravius, eOrum ingenio
vinccre-mur. Hift. Lib. II. c. 54.
A) Orato r five dc optima genere dicendi.
6 Epift. 2o. Lib. XIV. ad Attic.
m) Brut. c. 82 - 84- Örat- c- 8-
n) Hujiis eloqucntiæ ejl trå fl: arc aili mös, hujus ömni
■modö permovere; hæc modö perfringit, mödo
irre-pit in fenfu S, inferit nov as upinioncs 3 tveliit IJI*
filas. Cic. Orator c. 28’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>