Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ 2 6$ ]
Singö/ot hey times, of the days of old. Look from
thif rocks, nty lovel and let me hear the voice of
Comala.
1 behold my Son, but it is the mifl of the defart,
lov ely is the mifl t hat asfimes the form of Osfcar.
Ye Sons of the chace! Stånd far di fant. Nor
diflnrb tiy refte ; diflurb not the dreams of
Osßan.
Pa Svenfka: Ditt hur är likt dimman på
Cromla; dina br of äro lika två fläta klippor j dtna,
armar likna två hvita pelare i den mägtiga Fingals
fålar; hennes hår var likt en korps vingar; du
kommer fom en rå ifrån Mahnor, lik en hjort ifrån
högderne, J]ung om framfarna tider, om de gamla
dagar. Se ifrån dina Bergs-klippor, min kära! och
låt mig hora Comalas röfl. ff ag fer min Son, men
det är dimman af öknen; kär är mig den dimman,
fom tager Osfcars fkapnad. ff ägare blifven långt
ifrån. Skingren icke min fömn, Osßans drömmar.
Af Salomos Hoga Vifa:
Ditt hår är fåfom Geta-hjordar, klippte på
berget Gilead. Mina bröfl äro fåfom torn. Hans ben
äro fåfom Marmor-pelare, grundade på gyllene
fötter. Hans hår är krufadt, fvart fom en korp. Fly
min vän, och var lik mom rå, eller enom ungan
hjort, inpå Orta-bergen; tala om gammal ärende.
Min dufva! uti fl enklyft or, uti Bergsrefvor, lät mig
fe ditt anfigte, lät mig höra dina röfl. Ho är
denne , fom uppgår utur öknene fåfom en rök. ff ag
befvär Eder ff fferufalems Döttrar, att ff icke
upptäcken mina k äro, eller ornaten henne.
Nappe-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>