Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ 98 ]•
lades de fore och under 16 feklet, Kryddor,
af nederfachfifka ordet: Kruud eller Kraut. I
foretalet till Rimkrönikan låfes:
Thy thtr wäxer Ja margahanda ädla frucht,
Som fruger hafwa af bude fmak och lucht
Som är äple, päron och kirfebär*
Ther växer uti the Sfvermärkis krydde
Som väl fmaka i bakar och i gry te
Som är mufcat, negliger och kardemuma.
Om man icke efterfinnar, huru mycket
fordomen for det fom heter utlåndfkt, huru
mycket de fornàmares exempel, handels-i
ndu-flrie och flutligen vanan kunna verka på
hela nationer, fkulle man ej lätteligen foreftålla
fig, att visfa af desfa fpecerier, med en mer
bitter och fkarp, ån behaglig fmak, hafva
kunnat antagas fåfom läckerheter * ja
efterfo-kas fåfom aldeles oumbårliga. Men utom de
anmårkta orfaker anfer jag åfveii
anledningen till deras införande i Norden torde hafva
varit ofvertygelfe om deras medicinska nytta.
Ännu i Konung Johan 3:s tid anvåndes de
flafte fpecerier fåfom låkemedel. Af Benediffnr
Olai äga vi, från detta tidehvarf, en
Låkare-bok, tryckt 1578, och juli for detta år har
jag ofverkommit en forteckning på Svenska.
Hofvets Kryddforråd.
I nyfsnåmdeLåkarebok anordnas mot
hufvudvärk, att man till mat fkulle nyttja Oek,
tillredd med kryddor f äfven bruka coriandert
inlagd i ättika eller bränvin, lamt fajfran och
muskåteblomma; likaledes kunde man gora en
mosfa, ined bomul uti, och flro deruti
pulver
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>