Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ 319 ]
ter aflägga på Bibeln och infor altaret. Seden
att med drickande befåfla ingångna
förbindel-fer har hos Svenfka folket vunnit en fådan
häfd, att man ånnu ler tydliga fpår deraf
vid afhandlingar afflutande hos allmogen,
hvilken långft bibehåller gamla feder.
Således hor man i aflägsna landsorter omtalas få
kallade minnen, hvilka tjena till befåflande af
ingångna köp och byten a). Då Sturlesfon
Z?) förtäljer de fedvanor, fom i akttogos vid
Ingialds antråde till regeringen, fåger han
uttryckligen, att Bragafull utgjordes af ett
djurshorn, hvarmed Plinius c) inflåmmer, då han
om Nordens barbarifka folkflag berättar, att
de drucko ur buffelhorn och dervid plågade
ifylla bågge hornen af ett hutvud. Våre
förfäder brukade dricka mjöd och öl lamt
åfven något vin. Mjöd finnes vid visfa
tillfållen hafva varit tillagad på ett mera koftfamt
lått och kallades då grafadur för de kryddor,
fom deri blandades d). Efter Taciti O
intygande brukade Germanerne både öl och vin.
Det fenare var likvål endafl kändt af dem,
fom
a) I Jemtland t. ex. kallas den traktering, fom beflås
vid kop eller byten i fynnerhet af häftar
os-Min-ne. Af det anförda fynes man kunna Huta, att
benämningen kommer af ordet Jefus, hvilket
dårflådes ånnu uttalas fåfom £fofos.
b) Ynglinga S. 40. C. c) Hift. Nat. L. XI. C. 37.
Urorum cornibus barbari Septentrionales potant,
urnasque binas capitis unius cornua implent. d)
Sturlesfon, Olof Helges S. 84 C. e) Germ.
C-23. Potui humor ex ordeo aut frumento, in
quan-dam fimilitudinem vini cjrruptus. Proxirai ripa?.
8c vinum mercantur.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>