Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C 23 )
ran och tillväxt, dock i jemn ordning
bibehållit och uppodlat de famma, och för det
närvarande inom fig räkna de flefle ypperlige
Auctorer. I anfeende till fkälet af Nationens
talrikhet kunde äfven det tyfka fpråket
komma i fråga, och finnas äfven i Ty (ka Riket
för närvarande tid flere mycket berömde Män
i de exacta Vetenfkaperna. Men då deffa ipråk,
det franfka och det tyfka, till deras art och
befkaffenhet jemföras, torde man utan färdeles
fvårighet förenas derom att det franfka i det
hänfeendet, hvarom nu är fråga, hafver
företräde. Detta bör likväl icke anfes fåfom
någon national förtjen][t på ena fidan eller fel på
den andra, ty ingen kan tillräknas att han är
född i det eller det landet, och har det eller
ett annat modersmål. Utan att göra de
Fran-fke Lärde det tillmäle, att de fcolat hafva den
affigt att vilja likafom påtruga andra
Nationers Lärde fitt fpråk fåfom de Lärdes fpråk,
derföre att de voro få godt fom de förfla,
hvilka började i nog ftor allmänhet att författa och
utgifva fina Arbeten i Vetenfkaperna på fitt
fpråk, och dermed fedan befländigt fortfarit,
hafva de likväl till en god del vunnit denna
heder, emedan knapt någon Europeifk Lärd
finnes, fom icke känner det franfka fpråket,
åtminftone i den grad, att han förflår det
famma. Om denna kunfkap i franfka fpråket
hafva icke heller de Europeifke Lärde behöft
vara
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>