Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4 C 276 )
äran att fäga, fökte de förena det fköna af
flere kroppar. Valet af vackra delar och deras
harmoni ely a fammanftämmande uti en iigur,
utgjorde den ideala Skönheten, fom fåledes ej är
en metaphyfiß tanke. Dock bör märkas, att det
ideala ej kan äga rum uti någon färfkilt del af
mennifko-kroppen, utan endaft uti det hela af
en figur; ty hvad delar beträffar, få kan ej
nekas, att icke de finnas få fullkomliga i
naturen, fom konften kan dem framvifa; men uti
och genom fammanfättningen af det hela,
tager Konften företrädet för Naturen.
Grekernes Statuer bilda för Konftnärens
öga i denna delen allt hvad han kan önfka.
Han finner förenadt i en brännpunkt af ljus
alla ftrålar af Skönheten, fkilde och fpridde i
naturens ltora område. De upplyfta, de
uppelda känslan och tanken, då de upptäcka det
ädla, det flora, det höga hos alla åldrar, alla
flånd .och färfkilta kön. De upplyfa hvad fom
utsör det vackra och fköna af formerne. Det
val och den förening Grekerne gjorde af det
fullkomligare, bragte dem till mäfterftyckens
förfärdigande, med hvilka jemförelfen nu
mera tjenar till en grund för omdömet om
fjelf-va naturens fullkomlighet; ty man kan driftigt
fäga, att få väl en Mans- fom en Qvinno-bild,
betraktade pä Konftens fida, äro mer eller
mindre förträfflige, allt fom deras proportioner
mer eller mindre inftämma med de antiqua.
Hvar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>