Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
55
idetmindste en Del af den Mandens Bestyrelse;
men det lykkes dem ikke at bringe den under hendes
egen Raadighed. Alt, hvad de kunne gjøre, er at
forhindre Manden i at forøde den; men paa samme
Tid berøve de den lovlige Besidder den frie Brug
af sin Eiendom. Formuen gaaer begge de to
Ægtefæller af Hænde, og hvad de Indtægter, den giver,
angaaer, da forbyder den Ordning, der er Hustruen
gunstigst, kun Manden at hæve disse; de gaae da
gjennem Hustruens Hænder, men hvis Manden berøver
hende dem med Magt, udsætter han sig ikke for
nogen Straf og kan ikke tvinges til at give dem
tilbage. Det er den Beskyttelse, som efter Englands
Love den mægtigste Adelsmand kan skjænke sin
egen Datter imod hendes Mand. I det umaadelige
Flertal af Tilfælde er der imidlertid ingen særskilt
Ordning; Manden opsluger Alt; sin Hustrues
Rettigheder, Formue, Frihed. Manden og Konen udgjøre
kun een juridisk Person; det vil sige, at Alt, hvad
der er hendes, tilhører ham, men ikke omvendt al
hans Eiendom hende; denne sidste Sætning gjælder
ikke uden i det Tilfælde, naar Manden overfor Andret
gjøres ansvarlig for sin Hustrues Handlinger,
ligesom Herren for hvad hans Slaver eller hans Kvæg
har gjort. Jeg vil langtfra paastaae, at Hustruerne
i Almindelighed ikke behandles bedre end Slaver:
men der er ingen Slave, hvis Slaveri gaaer saa vidt
som Hustruens. Det er sjeldent, at en Slave, med
mindre han er knyttet til Herrens Person, er Slave
hver Time og hvert Minut i Døgnet; i Almindelig-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>