Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Döda ord (1891)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
övrigt i diverse skrifter från åren 1743, 1756, 1762,
1777, 1779, 1780 och 1788; på 1800-talet uppträder
det hos Franzén, Wallin, Valerius, Claes Livijn,
Hedborn, Atterbom, i Johanssons översättning av
Homerus, hos P. Wieselgren, C. A. Hagberg och
C. W. A. Strandberg [1].
Ehuru vi haft och hava många författare, som sökt
bevara gamla goda svenska ord från glömska, så hava
de dock naturligtvis icke kunnat uppmärksamma alla
de föråldrade ord, som förtjäna att upplivas.
Nysvenskans språkmaterial måste sammanletas ur
tusentals olika skrifter och har först på senaste
tiden, genom Svenska Akademiens försorg, blivit
föremål för ett mera metodiskt insamlande efter
stor måttstock.
Flera hundratusen språkprov ur skrifter alltifrån
reformationstiden och intill våra dagar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>