Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
36
jeg skulde da besoge Kirkerne oftere, end jeg nu gjorz
·jeg antager, at Du vilde gjøre det samme, og jeg for-
moder, at vi Begge vilde besinde Os vel derved.
Det var en fuld, herlig Musik , der drog vor
Gondol til Land, dog førend vi havde naaet Kirken,
var Musiken forstummet, og da vi traadte ind i den,
var det netop det Øieblik , da Præs«ten nød Hostien-.
Dette er et gribende Øieblik i de katholske Kirker.
For og efter bærer Forsamlingen i Kirken det samme
Physiognomie som en betydelig Forsamlittg paa ethvert
andet Sted, iTheatret, i Circusen, paa den offentlige
Plads: man samtaler, man leer, man betragter hinan-
den, og undertiden med et langt, ret betydningsfuldt
Blik. Ikkun hvor man støder paa Grupper af Land-
folk vil man bemærke Andagt i Miner- og Holdning,
og det fornemmelig hos de unge Pige1—, der næsten
stedse see op til den »sode Christ,« hvoraf der i en-
hver Kirke foreflndes flere Billeder, med langt, læng-
sels- og drammefuldt Blik: den søde Christ er deres
første, tydske, uskyldige Kjærlighed. Men naar Hostien
bæres ind, da tier Samtalen, da forstummer Latteren,
da trækkes de meest betydningsfulde Blikke tilbage, og
den hele Forsamling synker paa Knæe , og ikke en
Lyd høres, og ikke en Lem rører sig. Da vi traadte
ind i Kirken, laae den hele Forsamling paa Knæe,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>