Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
206
Till sid. 148 . . . »Såsom det plägade ske på
Cy-priani tid...» Luthers utsago vilar på Cypriani
brev. Där talas emellertid icke om någon
stadfästelse genom en eller två biskopar. Denna
bestämmelse återfinnes däremot i den förut anförde
Rufinus’ latinska text till Nicæamötets 6:te
canon (se Tillägg till sid. 77).
Till sid. 153. I sin ringaktning av Aristoteles
delade Luther helt och fullt humanisternas
allmänna uppfattning.
Till sid. 155 not 1. När Luther talar om
»kommentarer och vidlyftiga tolkningar», som böra
avskaffas, så menar han de långrandiga och
förvirrade utläggningarna i den skolastiska filosofiens
anda. I st. krävde han i likhet med humanisterna
ett allvarligt studium av källorna. — Om Luthers
intensiva arbete tillsammans med Melankton och
kurfursten i och för höjandet av den humanistiska
bildningen vid högskolan i Wittenberg se Kalkoff,
Entscheidungsjahre der Reformation, sid. 122; jfr
den synnerligen intressanta avdelningen: »Der
Gelehrte und der innere Mensch» hos H. Boehmer,
Luther im Lichte der neueren Forschung, 3 aufl.,
Leipzig-Berlin 1914, sid. 93 ff.
Till sid. 156 not 1. »Muderei» härleder Grimm
i sin »Deutsches Wörterbuch» från »muttich»,
Unrat och tolkar det med »Verwirrung». Mindre
lyckat förefaller P. Pietsch’s försök (se
Weimar-uppl. Bd 9, sid. 802) att härleda ordet från det
lågtyska »moden » = det högtyska »muoten » = »stolz
sein ».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>