Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Uppsatser och undersökningar - N. Jacobsson. Från en forskningsresa till Herrnhut. Nya bidrag till den svenska herrnhutismens historia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
56 NILS JACOBSSON
månader dröjde 1 Sverige. Vid besöket i Upsala hos ärke-
biskop Jakob Benzelius blefvo de visserligen mycket vänligft
och höfligt emottagna, men kunde ej inverka på ärkebiskopens
uppfattning, att Nyberg vore orsaken till stridigheterna i Penn-
sylvanien. Något större inflytande sjmas de ej heller hafva ut-
öfvat bland studenterna. Från Upsala reste de öfver Sala och
Kumla till Västerås, hvarest de blefvo inkvarterade i köpmannen
Abraham Hulphers hem. De fingo där tillfälle att samtala med
domprosten Jacob Svedelitis, åtskilliga studenter och präster och
andra personer. Dörrbaum uppskattar antalet af dem, >hos
hvilka något god t är», till omkring 40 personer i denna stad.^
Därifrån fortsatte de i sällskap med Erland Becklind öfver
Arboga, Örebro och Skara till Tengbom i Främmestad, hvilken
församling de funno mycket likna de tyska, hermhutiska »orts-
församlingamat. »Broder Tengbom är ett kärt, enfaldigt hjärta
och helt med församlingen. Man behöfver ej säga mycket,
förrän tårame stå honom i ögonen.» * Från Främmestad reste
de till Göteborg, där de besökte domprosten Hilleström. »Han
älskar församlingen, men är en man med ett svag^ hufvud»,
säger Dörrbaum om honom. Han hade försvarat brödraför-
samlingen mot Lenbergs och Matthias Otto Ubechels (nu prost
vid tyska församlingen i Gröteborg) anmärkningar. Af detta
framgår, att såväl Tengbom som Hilleström voro tämligen
okritiska gentemot den nya anden inom brödraförsamlingen.
Huru yttrade sig nu denna nya ande? Till beljrsande
häraf meddela vi i en bilaga några bref från svenskar vid
denna tid, ett utdrag ur Sions sånger, andra delen, samt ur
Z:s märkvärdiga » Wunden-Litaney», som öfversattes till svenska
och sjöngs vid deras sammankomster, hvilka ofta räckte långt
in på nättema.® Att de Ijufva känslor, som dessa och dylika
sånger framkallade, ej mycket skilde sig från ekstasens sälla
berusning, är visst. En strof i deras »allrakäraste visa» ly-
der så:
^ Se Dörrbaums »Relation von seiner Reise», dat. Göteborg d. ’Vio 1746,
fragment. (R. 19, F, 4).
’ Se Dörrbaums »Relation von seiner Reise».
^ Se Bilaga III.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>