Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Meddelanden och aktstycken - Underrättelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IÖ2
MEDDELANDEN OCH AKTSTYCKEN , ZJJ
— Under rubriken Wallin och Swedenborg skrifver
läroverksadjunkten Emil Liedgren i n:o 8 af Svensk Kyrkotidning
(årg. 1911) följande i kyrko- och litteraturhistoriskt afseende lika
beaktansvärda artikel:
I en hösten 1910 utgifven skrift med titeln
Szuedenborgs-reformation i Sverige under 1800-talets första decennier r har.
läroverksadjunkten Hjalmar Kylèn, under betonande af det stora
inflytande Swedenborgs tankar utöfvat på det begynnande
1800-talets filosofiska, litterära och religiösa nydaningsarbete i
Tyskland och Sverige, bl. a. velat göra gällande, att Johan Olof
Wallin icke blott »under en tid af sitt lif omedvetet
mottagit nykyrkliga impulser» utan äfven senare tydligt insett och
erkänt Swedenborgs religiösa storhet.
Utgående från Wallins öfversättning af Luthers psalm »Ein’
feste Burg ist unser Gott», som närmare ansluter sig till
ordalydelsen i originalets andra strof än den gamla svenska
öfversättningen, framhåller hr Kylen, att Wallin här gifvit uttryck åt en
äkta swedenborgsk tanke: Kristus är den evige Guden (»Han
är den Herren Gud» o. s. v.). Att nu denna förändring af
lutherpsalmen till större öfverensstämmelse med originalet
verkligen skulle vara beroende af swedenborgskt inflytande söker
hr Kylén ådagalägga genom hänvisning till en strof i ett år
1882 från Fritzes förlag utgifvet litterärt födelsedagsalbum med
verser för hvarje dag i året. Under den 29 januari
(Swedenborgs födelsedag) läses Swedenborgs namn och denna med J.
O. Wallins namn undertecknade strof:
Du talte och försvann; men är ej från oss skild:
Du lefver, ljusets tolk! Du andas i den lära,
Som från ditt hjärta flöt, så ursprungsren och mild
Hon kom från ljusets Far till mänskans tröst och ära,
Hon före oss till ljusets hem
Den väg du framgick och beredde!
Likt stjärnan som till Betlehem,
Så vänlig och så klar, de vises vandring ledde.
Födelsedagsalbumets uppgift, att denna strof är af Wallin,
har hr K. ej kunnat absolut säkert verifiera, enär förläggaren
ej kunnat ge upplysning 0111 hvar den mycket ålderstigna dam,
som redigerat ifrågavarande födelsedagsalbum, nu vistas. Att
strofen härstammar från den uppgifne författaren, finner hr K.
dock ej böra betviflas och anför till ytterligare stöd några rader
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>