- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Femtonde årgången, 1914 /
396

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uppsatser och undersökningar - Nathan Söderblom. Ärkebiskop Stefans invigning i katedralen i Sens år 1164

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

396

nathan söderblom

heliga gudshängifvenhetens ring för att därigenom härligen och
redligen bevara Guds brud och komma Sensstiftets menighet att
öfverflöda i gudomliga verk.»

Efter konsekrationsbönen reste sig enligt det romerska bruket
den nye biskopen; påfven, biskoparna och prästerna togo honom i
hand, och han fick plats främst bland biskoparna. Sedan fortsattes
och afslutades mässan.

Emellertid tillfogas i Stockholmsritualet under titeln
Super-oblata, d. v. s. vid nattvardshåfvornas offrande, några böneord,
som hafva särskild hänsyftning på den nyss invigde biskopen.

»Haec hostia, domine, quaesumus emundet nostra delicta et ad
sacrificium celebrandum subditorum tibi corpora mentesque
sancti-ficet. Hane igitur oblationem servitutis nostrae sed et cunctae familiae
tuae quam tibi offerimus et iam pro jamulo tuo illo, quem ad episcopatus
ordinem promovere dignatus es, quaesumus, domine, ut placatus
acci-pias et propitius in eo tua dona custodias et quod divino munere
con-secutus est divinis e/fectibus exsequatur.» »Vi bedja dig, Herre, må
denna offergåfva bortrensa våra öfverträdelser och helga dina
undersåtars kroppar och sinnen till att fira offret. Mottag alltså
denna dina tjänares, ja och hela ditt husfolks offergåfva, som vi
frambära till dig; äfven för denne din tjänare, som du värdigats framföra
till biskopsämbetet, bedja vi, att du mildeligen må mottaga honom
och nådigt i honom bevara dina gåfvor, på det att han i
gudomlig kraft må fullgöra det han genom gudomlig skänk undfått.»

I mässans slut, Ad completa, tillfogar Stockholmsritualet
följande önskan: »Haec nos, domine, communio pur get a crimine
et caelestis remedii jaciat esse consortes per » etc. »Denna kommunion
rene oss, o Herre, från skuld och göre oss delaktiga af den
himmelska läkedomen. Genom [din son Jesus Kristus, vår Herre,
Amen].»

Som vi se af anförda öfverensstämmelser, tillhör vårt ritual
den romerska typen, hvilket för öfrigt icke behöfver undersökas,
clå sakramentariet själft uttryckligen anger sig som gregorianskt:
a sancto Gregorio papa romano editus. Den galliska ritus ägde en
vördnadsvärd ålder och fortsatte en del fornkyrkliga bruk. Dit hörde
efter den nye biskopens val att vigningsförrättaren med ett för
tillfället lämpadt tal föreställde honom för menigheten, som svarade med
gillande tillrop: »Han är värdig», dignus est, eller dignus et iustus est,
bene meritus o. d., hvarefter vigningen ägde rum. Bland de gamla
ritual, som åberopa sig på det galliska bruket, secundum Gallos, i ett eller

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 14 12:51:19 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1914/0406.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free