- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugunionde årgången, 1929 /
124

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Kraft, Salomon, Textstudier till Birgittas revelationer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I O 128

SALOMON KRAFT

den konung, som var arvinge till den konungen, som utdelat
förläningen.» 1

Bruden fortsatte: »Om en del av kronan pantsatts till
någon för skuld och denne doge efter att under flera år haft
inkomster därav och området sedan komme i händerna på en
person, som ej hade någon rätt2 till detsamma, enär det ej
förlänats eller pantsatts till honom, utan han bemäktigat sig det
mera av en slump och dock ej ville avstå från det utan
penningeersättning, vad vore i sådant fall3 att göra?» Herren
svarade: »Om någon hade en guldkula i sin hand och sade till en
bredvidstående: ’Denna är din, och om du vill ha den tillbaka,
så måste du giva mig lika många skålpund guld’, sä skulle
säkerligen så många skålpund guld givas honom. Ty där något
land förvärvas med makt och besittes i fred, skall det på ett
klokt sätt återkrävas och efter uppskattad gottgörelse
återförvärvas. Och liksom den utvalde konungen, då han lyftes upp
på en viss sten4 för att beskådas av folket, betecknas hava
makt och besittning över de övre delarna av landet, så hör
jämväl landet i de nedre delarna såväl genom ärftlig rätt som
genom köp och återköp till riket. Därför skall konungen
bevara, vad han fått, ty om han handlar annorlunda, skall han
förlora väldet och komma ur kronan.»

I det återgivna partiet av revelationen VIII: 41, vilken till
större delen tillkommit c:a 1345s, saknas ju varje spår av
»augustinism», om man bortser från de korta anföringssatserna,
som angiva, att det hela är en dialog mellan Birgitta och Gud.
Birgitta står här helt inom den svenska samhällslagstiftningens

1 Ghotan har allenast: »Cui Dominus: ’Utique terra illa redire
debet ad legittimum dominum» (IV: 3), under det att Cod. Falkenberg tillägger:
»id est ad ilium regem herèdem firedecessoris regis concedentis» (VIII: 41).
De fyra här kursiverade orden ha inrättats i kalmarmanuskriptet av den
yngre skrivaren (VIII: 41). Den längre texten finnes även i svenskan (»thz
är til then konung, som ärfvinge var thäs konungxsins, som för var ok
landit vtlänte»; VIII: 41) och äldre latinska manuskript utan
vadstenaproveniens, t. ex. Codices Holm. A 66 och A 67.

2 De äldre manuskripten ha »ius», ghotan »iusticiam».

3 Ghotan saknar orden »in tali casu» (sv.: »j tholko falle»).

4 Observera den alternativa tolkningen hos Steffen, a. a., s. 180, not 2.

s Se nedan s. 168.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1929/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free