Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hugo Norman, Rimkrönikan om Linköpings biskopar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rimkrönikan om linköpings biskopar
I29
I Herista [var hans mesta vara]
Ehuart han [thär i mellan kunne fara]
Omsider tog han [sigh pelagrims staff]
Och dödde [vid then heliga graff]
Additur in fine:
Epter Kristi 1259 åhr
tå Birger Jarl rådande var.
K. Henricus I episcopus linc. X.
Omnes(?) Rythmi manent per totum(?) posteaque XI Boffus cum
suis Rythmis et sic XII episcopus Hertig Bengt posteaque Laurentius
item Carl B äter item Petrus cum suis Rythmis usque ad. a. Kr. 1353.
Post eos N:0:litteris (?) P. cum episcopo 16. Nicolao cuius Rythmis
manentibus in fine addi possunt si placet:
Medan Bispen borta och ute var
var en substitutus hemma honom till försvar
tenna bispen först kallas rikis cancelaere
Hans stått (?) öktes med prelater flere
Emedan han ute var.
Q. Cotscalcus ly. episcopos.
R. S. Nicolaus episc. 18. Eius Rythmis addi potest in fine sic
Under S:te Nils var underbisp(P) Håkan
tå Linköpings domkyrkia första gong brann,
tet skedde naer konung Albrect fångat bleff
och Vadstena closter tå samma scadan ledh.
S. Episcopus Canutus 19; T. Benedictus 20; V. Nicolaus
Honing 21; X. Catillus 22; Y. Henricus 23; Z. Hemming Gadh 24;
Jacobus Cardinalis 25; Johannes Brasche episcopus 26. qui forte author
est Rythmorum de episcopis usque ad. a. Kr. 1513 quo anno coepit
esse episcopus et tales rythmi de episcopo et sequentibus episcopis poni
possunt:
Ternest bleff i stictet Bisp Hans Brasche
som altidh meth flitt samkacle ii sin taske
I Augusti månat sång han sin första messa
tå var greselig storm som ... ali sedesaxen huessa(?)
Han lat andra året canonicera helige bisp Nilses ben
som från Konung Albrekts tid låge i jorden utan meen
med olaga ålegningar bygde han up Munkeboda
och befeste thet sig mera til scada aen goda
för sin girigheth skull rymde han omsider
till annor land ther han doo meth stor quida.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>