Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - David Lindquist, Studier till den svenska evangelieboken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i 20
david limdquist
böner säger Hedrén i sitt memorial: »Desse äro på det lyckligaste
omarbetade. Den gamla fromheten och kraftenes anda lefwer i ett
skönt och förädlat språk. Man läser Bibelen i hwarje rad.» Till dessa
böner hade Franzén gjort några anmärkningar, och Hedrén hade
företagit »några förändrade uttryck och wändningar»._. Huruvida
Hedréns uppfattning om Åströms bearbetning av morgon- och
aftonbönerna är riktig eller ej, må lämnas därhän. De citerade orden ge
dock uttryck för, att man uppskattade Avenarius’ böner för deras
bibliska halt.1
I sitt memorial berör Hedrén vidare beredelsebönerna till döden.
»Daglig Bön om en salig hädanfärd» — en utförlig bön, som under
1700-talet ingick i många psalmboksbönböcker — hade omarbetats
och förkortats. Hedrén ansåg dock, att den gamla bönen ägde
företräde. »Ofelbart skulle denna bön af många saknas. Med någon
obetydlig putsning anser jag den böra helt bibehållas.»
I inledningen till det tryckta förslaget av år 1817 framkommer,
att bönboken egentligen ansågs onödig för de upplysta. Den var en
eftergift för de fromma i landet. Många, heter det här, torde anse
dessa böner för åtskilliga stånd och tillfällen samt för resande
personer m. fi. överflödiga. Men kommittén hade varit övertygad om
»att det gamla skulle af många fromma christna ogerna saknas».
Bönboken i 1817 års förslag omfattar 150 böner, av vilka 16 är
Avenarius’ morgon- och aftonböner. Omkring 100 av bönerna i
1817 års förslag återgå till 1695 års bönbok. De ha emellertid i de
flesta fall bearbetats i upplysningens anda. I huvudsak är sålunda
1817 års bönbok en omarbetning av det gamla materialet i 1695
års bönbok — en omarbetning i tidens speciella stil och
uttryckssätt. Ett helt nytt inslag i förslaget utgöra högtidsbönerna, vilka
hämtats från 1811 års handbok. Bakom de flesta bönerna står dock
den gamla bönetraditionen: Catechismusbönboken, Avenarius’
Christliche Gebett, Åbobönboken, Lüneburgisches Handbuch, Melissanders
kommunionbok, Kegelius’ Zwölff Geistliche Betrachtungen,
Gerhards Meditationes sacrae, Förtschs Geistliche Wasserquelle, Arndts
Paradisgärtlein, Albrechts Haus- und Kirchenschatz m. fi. Arvet
från 1695 års bönbok har vandrat in i 1817 års förslag i en ny dräkt.
1 I en anonym anteckning bland evangeliekommitténs handlingar prisas
Avenarius’ böner, emedan de »bruka Bibliske Talesätt . . . Desse Böner äro
allmogens vanlige husandakt.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>