- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Fyrtiofjärde årgången, 1944 /
283

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Meddelanden och aktstycken - Henrik Gladh, Till belysning av den jämtländska väckelsen. En samling brev från Karl Johan Edvall

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

till belysning av den jämtländska väckelsen 283

lingarnes räkning. Det är lika maktpåliggande, äfwen då jag lemnar
platsen, och jag vet nog den, som kan vara den wuxen.

Jag sänder en afskrift af härvarande församlingars adress till
Bröderna i Orsa, Elfdalen och Mora. Skulle den med utgifter svårt betungade
församlingen i Stockholm intet kunna bidraga, så kan du ju vara god och
skicka adressen till någon werksam medlem i Skåne eller Helsingland,
der jag ej är bekant med ngn.

Jag will följa edert råd och gå in el. söka få inträde vid Telegrafen
eller ock vid Gymnastiken, om ej Gud sätter hinder härför. Kanske det
sednare wore så godt, om det låter sig göras, emedan flere platser vid
Skolorna äro lediga, och tillgång på examinerade Gymnastik-lär[are]1
saknas. Men kursen torde bli dyr? Vore du i tillfälle att härom tala med
Hr Wennersten, som lärer vara underlärare vid Brantings Gymnaskik
[!] ö derföre bör känna, hvad s. fordras så vore det godt. Med en sådan
befattning hade man ännu mera tid att disponera. Kanske är det bäst
om jag då redan på wåren kunde resa ned till Sthlm för att begynna min
kurs, vare sig det blir åt Telegrn el. Gymn.n jag bör vända mig.

Tack, tack, hjertl. tack för Ewangelistenü! många wilja hafva den,
men wilja ej requirera förr, än de kunna sända betalning.

Du ser, förstår och förlåter min brådska. Jag sänder härmed de
begärda uppgifterna på församlingarna i Näs, Hackås och Marby. Från
Ås och Ragunda har jag ej ännu fått några. De torde äfven sjelfva hafva
öfversänt dem.

Käre laga, att brödren Palmquist igenom de af Sts Missjons fören.
mig tillslagne medel blir godtgjord, såväl för hd jag af honom kontant
uppburit, som för den skada han lidit genom dröjsmålet. I bedröfvelse
och harm på mig sjelf ö en slags förtviflan och blygsel ref jag sönder mitt
manuskript [till]1 de sånger, som jag o[m]1arbetat, men ej kom att
fullborda. HERren förlåte allt elä[n]’de! Jag är nu åter, Gudi lof, bättre
till helsan, fast icke tillfullo frisk och rask. Min hustru är någorlunda till
helsan, men småflickorna hafva båda en längre tid varit krassliga,
särdeles lilla Alma, som ännu fortfarande är mycket klen. Min hustru
och Hillevi bedja om sina hjertl. helsn[ing]1ar. Guds öfversvinneligen
stora nåd och kärlek i Kristo uppfyl[le]1 våra arma hjertan.

Din tillgifne
K[arl] J[ohan] Edv[all].

P. S.

Då jag ej fick något bud att afsända brefvet, skyndar jag att tillägga
några rader af sednare datum.

I går fick jag hit min medhjelpare, så att jag nu snart kan få gifva
mig ut igen. Wi hafva nu barn från Näs, Hackås, Oviken, Berg, Ås och
Sun[d]sjö, och wänta ännu från flere Socknar. Presten raser, Wi gå på,

1 Lakun i texten.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:12:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1944/0293.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free