Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Kærlighedskys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
96
fortalte hende da, at han var blevet forgjort af en
ond troldhex og kunde ikke frelses, med mindre en
mø vilde holde af ham og kjrsse ham, så grim
han var.
Her befrir fra døden, og dog er
selve døden kun et stort Når et men
neske forlader livet, er det Gud, der tåger sit barn
i sine arme, kysser det og fører det bort fra jorden
til lysere og lykkeligere egne.
Denne så poetisk skønne opfattelse af døden har
fået sprogligt udtryk i italiensk, hvor man istedetfor
at dø kan sige »at slumre ind i Herrens kys«, ad
dormentarsi nei bacio del Signore. Og den har fået
kød og blod i en gammel helgenfortælling. Det be
rettes om Sancta Monica, at da hun lå døende på
sit leje, kom et lille barn, som ingen kendte, hen
til hende og kyssede hende på bastet. Og strax som
om barnet havde kaldt på hende, bøjede hun sit
hoved og udåndede sit sidste suk.
Kærlighedskysset følger mennesket udover livet.
I et kys tåger man afsked med det afsjælede legeme.
Der står i Genesis, at da Jakob var død, »faldt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>