Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Ærbødighedskys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
denne hyldest, men da han også henvender sig til
den unge Henriette, af hvis læber han allerhelst vilde
modtage et så ømt udtryk for beundring, afviser hun
ham kort med den bemærkning: »Undskyld min
herre, jeg mig ej på græsk forstår.«
Den pedantiske Vadius fik netop, hvad han havde
fortjent: et knastørt kj7s af to halvgamle, kønsløse
blåstrømper. Det vil ingen misunde ham; derimod
vil muligvis mange med misundelse læse om, hvor
ledes’ Benjamin Franklin hyldedes ved det franske
hof. Mme de Campan fortæller i sine memoirer:
»Ved en af de glimrende fester, man gav for dr.
Franklin, så jeg, hvorledes den skønneste af de til
stedeværende tre hundrede damer blev udvalgt til
at sætte en lavrbærkrans på den amerikanske fdosofs
hvide lokker og trykke et kys på hver af oldingens
kinder.«
Længst har vel det beundrende ærbødighedskys
holdt sig som håndkys overfor damer. Det var tid
ligere i mange lande en almindelig hilsen, når man
mødte en dame eller tog afsked med hende; men nu
er den skik de fleste steder gået af brug; dog har vi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>