Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mose och lambsens wisor - Om den gode herdens, Jesu letande efter sitt borttappade får, själen - 96. Det är min tröst - 97. Guds Lamb, du
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ ^^^^^ N:o ^7 235
3. Argheten tänkte wäl din ära att
förringa, För det dn nådig är en flä^
uppå dig briuga; Men wrånghet lnåfte
dock med sneda ögon se, Att dn, Gllds
milda ^alllb! du undfår syndare.
4. ^åt afllnd bita fig uti sitt eget
hjer-ta, ^åt arghet smäda och låt ondskall lida
smärta; Så ge dock dessa ord en hugnad
i mitt bröst, Dill smälek för din nåd och
godhet ger mig tröst.
5. ^åt stolta phariseer med afund det
förtryta; Så will du dock ditt bröd för
hungrig’ själar bryta, Botfärdig’ syndare
dll nådigt doc^ undfår, Med dem i
ens-lighet till bords och nattward går.
6. Du dem i trolle dig trolofwar och
dig fäster, Dn gifwer himmelsk mat åt
dessa dina gäster, Sin synds förlåtelse,
rättfärdighet och frid, Och Andans
gåf-wor dem af höjden sänder ned.
7. Ack fe, min själ, du här en
ljuf-lig sötma finner, Ur dessa tllngors gift
din föta honung rinner! Han undfår
fyll-dare, så heter än i dag, Och werlden har
ännu sitt gamla smädelag.
Si. son^. Si^ ^esns ar ^tt tröstrikt namn.
^ ^uds ^amb, du slmdare undfår,
^ ^ Med dem till bords och
natt-ward går; Du har af nåd mig ock
nlld-fått, Och efter mig i karlek gått.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>