- Project Runeberg -  Land och Stad / 1891 /
116

(1889-1892)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

116

LAND OCH STAD.

N:o 25

forefaller oss besynnerligt, att icke Lovisa-föreningarna
ansett sig ha någonting att „förklara" i anledning af
brefkortet, som författats af en person, den där tyckes
stå dem nüia. Vi vänta med otålighet på att få se
eu sådan förklaring.

På tal om Ekenäsfesteu framhålla vi, att det
måhända icke vore ur vägen, att de vid våra
musik-fester framdeles uppträdande föreningarna, med
exempel från hem- och utlandet för ögonen, valde sig en
gemensam föreningskostym samt försåge sig med eget
standar, upptagande deras namn etc. Sådant ger vid
festliga tillfällen en viss stämning och trefnad åt det
hela samt är äfven i praktiskt afseende icke utan värde.

Vi taga för gifvet, att äfven vid nästa
musik-fest en täflan de olika föreningarna emellan anordnas,
likasom i Ekenäs. Sådana händelser, som det ofvan
omnämda Lovisa-brefvet och några andra lika
löjliga omdömen om prisdoniarnes partiskhet etc., som
kommit till våra öron, tyckas visserligen tala för, att
Svenska Folkskolans Vänner icke mer borde
föranstalta en sådan täflan, som kan ge brushufvuden och
trindskallar anledning till förargelseväckande
omdömen. Men vi anse att man åtminstone bör försöka
en gång till. Visar det sig då, att några af
landets svenska musikföreningar icke förstå hvad takt
och anständighet fordra, må denna slags täflan för
alltid nedläggas.

Vi föreslå ytterligare, att redan till nästa
svenska niusikfest äfven en kompositionstäflan utlyses. Det
program dessa fester uppställa, höjandet af
niiisik-lifvet i bygderna och odlandet af den musikaliska
smaken, skulle genom sådana slags tättingar och
pris-utdelningar utvidgas på ett, såsom oss synes, värdigt
och nyttigt sätt. Och vår fattiga musikliteratur kunde
härigenom i kanske icke ringa grad förökas, likasom
våra kompositörer, styfbarnen inom konstens område,
finge ekonomisk valuta för åtminstone några af sina
arbeten. Det är naturligt, att prisen vid en sådan
täflan borde vare ganska stora, så att äfven längre
komna kompositörer funne anledning att deltaga däri.

Sist och slutligen framhålla vi önskvärdheten af
att landet finge en egen musiktidning, som ju borde
och helt säkert komme att bli ett viktigt
föreningsband emellan sångens och musikens idkare, gynnare
och vänner i våra bygder. Vår hufvudstad
disponerar utan tvifvel öfver så betydande krafter äfven på
detta område af musiklifvet, att en sådan, om äfven
med uppoffringar af en garantiförening, kunde fås till
1 stånd. Vi kunna icke neka att vi på det
musikaliska gebitet stå långt efter flere andra länder.
Skörden är här ännu icke mogen men god jordmån finnes
och mycket vore att göra. En gemensam organ för
landets musikaliska krafter kunde helt visst säkrare
än mycket annat bidraga till intresse för och höjande
af musikens sköna konst. Om den första svenska
musikfesten skulle ge upphof åt en sådan tidning
eller tidskrift, så blefve ju äfven betydelsen af
densamma mångdubblad ocli festen af större invärkan
på vår kultur än man i början vågade hoppas.

I senaste nummer af Lördagskvällen uppgifves
det, att finskan numera antagits till officielt språk vid
allmänna brandkåren i Hangö. Vi antaga, att detta
vansinniga rykte beror på ett misstag. Det är
värk-ligen på tiden, att våra svenska städer och
kommuner veta att, vara på sin vakt emot de tusendetals
förfinskuingssträfvanden, som i tysthet bedrifvas och
som äfven med fagert tal fått åtskilliga svaga själar
att tro, att det enda som numera duger i detta land
är finska. Särskildt i Hangö synes agitationen vara
enorm, och flere af stadens fabriksegare tyckas gynna
förfinskningssträfvandena genom ijtt importera alt mer
och mer finnar vid sina inrättningar. Det finnes här
i vårt land så många personer, som med munnen äro
svensktsinnade men med handen riktiga
fullblodsfenno-maner. Vi rikta till dem ett allvarligt gif akt! Och
hvad närmast Hangö brandkår vidkommer, så hoppas
vi att, om ryktet är sant, ändring med görligaste
första vidtages.

JJusi Suometar innehöll nyligen en artikel om finska
språket vid folkskolorna i Pojo. Det påstods där,
att ingenting göres i nämda socken för den finska
befolkningen, som skulle utgöra 1/s af hela
folkmängden i Pojo! Att Fiskars bruk, onödigtvis nog,
bråkar med två stycken finsk-svenska skolor betyder
naturligtvis mindre än intet för det värda bladet, och att
de några finnar som finnas i Pojo lefva ytterst spridt
samt på flyttande fot invärkar ej häller i någon mån
på saken. Hela det vidsträckta och rika Pojo eger,
förutom Fiskars-skolorna, endast två, säger 2,
folkskolor, den ena i kyrkobyn ocli den andra vid Billnäs.
Det är svenska skolor som behöfvas där i socknen,
och det icke eu och annan, utan minst 7 eller 8, om
bilduingsbehofvet hälst i någon mån skall tillgodoses.
Vi rikta till den svenska bildningens vänner i Pojo
en enträgen maning att med det snaraste börja arbeta
för inrättandet af flere nya folkskolor i sin rika
kommun. Det är solklart, att de alla utan undantag böra
blifva uteslutande svenska. Vid Aminnefors är en
skola absolut af nöden, likaså i trakten af Pärsböle,
vid Mörby och på flere andra ställen. Äfven borde
läsestugor och lånebibliotek inrättas i så många byar
som blott möjligt är, om icke Pojo vill bli långt
efter på folkbildningens område och tillika lämna sig i
fennomanernas våld.

Vacker donation. Possessionaten och
landtdags-mannen C. G. Rosenberg, hvars porträtt och
lefnadsteckning vi i ett tidigare nummer meddelat våra
läsare, firade jämte sin maka för en vecka sedan
silfverbröllop i Åbo, hvarvid^ makarna donerade 10,000
mark till folkhögskola på Åland, 1,000 mark till svensk
folkhögskola i västra Finland samt 1,000 mark till
S:t Karins kommun.

Innehåll: Smådrag ur Jolin Ericssons lif (med
bild af Ericssons fädernehem). — Musikfesten i Ekenäs.
Diskussionsmötet don 6 juli. — Från Signilskär. — Bref
från landsorten. — Olämpligt fjäsk. — Från hemlandet.
— Annonser.

ÖSTA SUNDMANS

UT06SAFISKA ATELIER

12 Georg-sg-atan 12
innehafvare GUST. ARVIDSSON

utför alla slags

Litografiska arbeten, Ljustryck, Fototypi k Fotolitografi, Accidenstryek

m. m., m. m.

Reproduktioner, såväl från naturen som efter fotografier, enligt nyaste metoder,

JULIUS TALLBERGS
Krut-

& Dynamitaffärer

Helsingfors, Viborg
och Kouvola.

| iiniiiiiiirr"

IASA AKTIE BANK

Depositions-ränta:
43/4 % På .......6 mån. uppsägning.

4.1 / 4
^ 11 it ti .......^ it ii

4 ,, i, .......3 ,, ,,

31/ 2

^ / 2 II 11 ..............II 11

3 1

J n ii ........ II it

Löpande räknings ränta:

272 %

FÖRSÄKRINGS AKTIEBOLAGET

SKANDIA

— meddelar —

Brandförsäkringar

äfvensom

Liffor säkringar

med 3/4 andel i bolagets vinst, genom

SGHILDT & HALLBERG,

Alexaiulersgatan 15 (ofvanom apoteket),
Julius Tallberg, Ö. Henriksg. 5,
J. A. Törnroos, Mikaelsg. 5,
A. IV. Skogström, S. Esplanadg. 10,
Alfred Olin, Mikaelsg. 2.

Brand- & Lifförsäkrings-Aktie-Bolaget

„SKÅNE"

meddelar torand- &
lifförsäkringår billigast genom

C. F. Carlander,

Mikaelsgtn 3, Gen.-agcnt.
Obs.! Premien för personer under
33 dr billigare än andra bolags. — De
försäkrade erhålla 3/i-delar af bolagets
\ hela vinst.

Kredit lämnas à halfva premien.

AMolaget
Helsingfors Folat

37 N. Esplanadgatan 37

Kontorstid 10—l/23 & 5—6
Betalar för penningar insatta på:

Depositions räkning.....47* %

Sparkasse (Sparbanks) räkning 4 „
Sparkassedelegares räkning . 4 „
Löpande räkning.......2l/2 „

Folkhögskolan

i Borg,å

börjar den 8 instundande oktober kl. 12
på dagen sin femte lärokurs, hvilken
kommer att räcka till den 20
nästföljande december.

Undervisningen, hvilken fortgår efter
samma plan som hittils, omfattar
följande läroämnen: religionskunskap och
kyrkohistoria, svenska språket (däri
inbegripet läsning af valda delar af
utmärkta författares arbeten jämte
literaturhistoria, rättstafning, öfning i
modersmålets skriftliga och muntliga
behandling, författandet af bref och uppsatser,
kommunala skrifvelser m. m.), Finlands
geografi, Finlands historia jämte
statsförvaltning och kommunala
författningar, naturlära, naturalhistoria, hälsolära,
geometri (uppmätning af fält, beräkning
af kroppar och ytor m. m.), räknelära,
linearteckning, välskrifning och enkelt
bokhålleri. Dessutom meddelas
undervisning jifven i jordbrukslära och
mejerihushållning,., hvilken undervisning
ombesörjes af Östra Nylands Landtbruks-

fille. Manliga elever erhålla därjämte
andledning i snickeri. Som
undervisningen är förlagd till eftermiddagarna,
kunna kvinliga elever samtidigt besöka
någon af de i staden befintliga praktiska |

skolorna, såsom syskolan, väfskolan eller
matlagningsskolan.

Valet af läroämnen är i Borgå
folkhögskola fullkomligt fritt, och svenska
talande elever emottagas från alla delar
af landet.

Afgiften för lärokursen utgör 2 mark.

Inträdessökande böra anmäla sig
senast ofvannämda dag, den 8 oktober, kl.
11 f. m. i skolans lokal på
Prästgårds-backen och därvid till skolans
föreståndare Magister V. Forsius icke blott
af-lämna prä3tbevis öfver ålder och fräjd,
utan äfven uppgifva de af skolans
läroämnen, i hvilka undervisning äskas.

Förfrågningar om skolan oesvaras af
Magister V. Forsius.

Bestyreisen anhåller vördsamt, att
resp. församlingars Präster ocli
Folkskollärare samt andra för folkhögskolan
intresserade benäget ville befordra
spridningen af detta tillkännagifvande.

På Bestyreisens vägnar:

J. E. Strömborg.

Lektor.

John Stenbergs

MASKINFABRIK

— Helsingfors —

Asbest-packning, i plattor, garn
och för stufinboxar, Talkpackning
och Plattingsgarn, Gummiduk
och -snören, Patent kittpulver och
MönJe-jjaclcningssnören,
Pann-stenspulver, Glasrör, emaljerade,
oemaljerade och i långa längder,
Ven-tiloljekannor och droppkannor,
Stauffer smörjkoppar af metall
och gjutjärn, Oljekoppar af metall
för fasta och rörliga maskindelar.
Oljeglas för lager, Gummiringar för
glasrör, Lammtenn och
Babbito-lagermetall, Magnolia-lagerme-tall, den bästa nu existerande.

{JÄKT Ärade ha/fårsprenumeranter
påminnas om att i god tid förnya
prenumerationen å Land och Stad.

H15L81NGFORS, TIDNINGS- Ä TltYCKKRZ-AKTlEBOLAGEUS TRYCKERI, 1891.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:46:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/landostad/1891/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free