Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
prisninger over den forste Tenor i W agners Opera
og udbredte sig vidtloftig om hans gamle Ry og
om, hvormange LEresbevisninger Tydsklands Fyrste-
huse havde overost ham med.
„M en, Frue," sagde jeg, „efter min Erfaring
er den Tenors Stemme aldeles ikke nogen Stemme,
men kun et Vroel — en Hycenes Vrcel."
„D et er meget sandt," sagde hun, „nu kan han
ikke synge; det er mange Aar siden, at han mistede
Stemmen, men i forrige Tider sang han saa gud-
dommeligt! N aar han kommer, bliver Theatret al-
tid fuldt. „ J a wohl bei G ott!" hans Stemme var
„wunderschon" i forrige Tider."
Jeg sagde, at hun aabenbarede mig et ven-
ligt Trcek hos Tydskerne, som det vel var vcerd
at efterligne. Jeg sagde, at paa den anden Side
af Vandet vare vi ikke saa ædelmodige, thi naar
en Sanger horte op med at synge, var han som en
Springhest, der har mistet sine Ben; de havde begge
hort op med at trcekke Hus. Jeg fortalte, at jeg
havde vceret i Theatret en Gang i M annheim, en
Gang i Hannover og en Gang i Munchen, og at
min store Erfaring havde overtydet mig om , at
Tydskerne syntes bedst om Sangere, som ikke kunde
synge. Det var heller ingen los Snak, thi man
havde i Heidelberg talt om Tenoren i M annheim
i en hel Uge, for Forestillingen fandt Sted, og hcevet
ham til Skyerne, og dog havde hans Stemme den
samme uhyggelige Lyd, som naar man ridser med et
Som paa en Tavle. Det sagde jeg til mine Venner
i Heidelberg, og de sagde ligefrem, at det var fuld-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>