Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
9 6
D a jeg havde staaet i li M inuter og tcenkt og
fantaseret og havde bragt mit Gemyt i Overens-
stemmelse med Stedet, og jeg netop var i den rette
Stem ning til at nyde det Overnaturlige, udstodte
pludselig en Ravn et hcest Skrig ovenover mit Hoved.
Det forskrcekkede mig; og saa blev jeg vred, fordi jeg
var bleven forskrcckket. Jeg saae op, og Bcestet sad
paa en Stum p as en Gren lige ovenover mig og saa
ned paa mig. Jeg fplte mig ligesaa ydmyget og
fortrcediget, som en M and fpler sig, naar han op-
dager, at en menneskelig Uvedkommende hemmelig
har underspgt hans Privatliv og indvendig gjyr Be-
mærkninger over ham. Jeg saae paa Ravnen, og
Ravnen saae paa mig. D er blev ikke sagt Noget i
nogle Sekunder. S aa trippede Fuglen et lille Stykke
hen ad Grenen for at komme til et Punkt, hvorfra
den bedre kunde iagttage mig, saa lystede den sine
Vinger, trak sit Hoved ned mellem Skuldrene, og
saa skreg den igjen — det var et Skrig, der havde
et aldeles tydeligt forncermende Udtryk. Hvis den
havde sagt det paa Engelsk, kunde den ikke have
sagt det tydeligere, end den sagde paa Kragem aalet:
„Hvad vil D u her?" Jeg blev ligesaa flad, som
om jeg var bleven greben af et fornuftigt Vcesen i
at begaa en lumpen Handling og skammet ud der-
for. Jeg svarede alligevel ikke; jeg kunde ikke
skjcendes med en Ravn. M in Modstander ventede
lidt med Skuldrene lystede i Vejret og Hovedet
ned mellem dem, medens dens klare Ojne vare fcestede
paa mig; derpaa udslyngede den endnu to eller tre
Forncermelser, som jeg ikke kunde forstaa, undtagen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>